Sabtu, 03 Agustus 2013

Dang Lyrics Translation - Vicky Zhao



Dang
When - Disaat

By : Vicky zhao



当山峰没有棱角的
dāng shān fēng méi yǒu léng jiǎo de shí hòu
When the mountain peak has no edges
Disaat puncak gunung tak memiliki puncaknya
当河水不再流
dāng hé shuǐ bù zài liú
When the river water is no longer flowing
Disaat air sungai tidak lagi mengalir
时间停住 日夜不分
dāng shí jiān tíng zhù  rì yè bù fēn
When time stops, day and night no longer changing
Disaat waktu berhenti, siang dan malam tidak lagi berganti
当天地万物 化虚有
dāng tiān dì wàn wù  huà wéi xū yǒu
When the heaven and the earth has no longer lives
Disaat langit dan bumi tidak ada lagi kehidupan
是不能和你分手
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn shǒu
I still cannot break up with you
Aku tetap tidak bisa putus denganmu
不能和你分手
bù néng hé nǐ fēn shǒu
Cannot break up with you
Tidak bisa putus denganmu
你的温柔 是我今生最大的守候
nǐ de wēn róu  shì wǒ jīn shēng zuì dà de shǒu hòu
Your tenderness is the greatest expectation in my life
Kelembutanmu adalah penantian terbesar dalam hidupku

----@----
当太阳不再上升的
dāng tài yáng bù zài shàng shēng de shí hòu
When the sun no longer rise
Disaat matahari tidak lagi terbit
当地球不再转动
dāng dì qiú bù zài zhuǎn dòng
When the earth no longer rotate
Disaat bumi tidak lagi berputar
当春夏秋冬 不再变换
dāng chūn xià qiū dōng  bù zài biàn huàn
When four seasons no longer changing
Disaat empat musim tidak lagi berganti
当花草木 全部凋残
dāng huā cǎo shù mù  quán bù diāo cán
When all the flowers and trees withered
Disaat semua bunga dan pohon-pohon menjadi layu
是不能和你分散
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn sǎn
I still cannot split up with you
Aku tetap tidak bisa berpisah denganmu
不能和你分散
bù néng hé nǐ fēn sǎn
Cannot split with you
Tidak bisa berpisah denganmu
你的笑容 是我今生最大的眷恋
nǐ de xiào róng  shì wǒ jīn shēng zuì dà de juàn liàn
Your smile is the greatest nostalgic in my life
Senyumanmu adalah rindu terbesar dalam hidupku
----------

----Reff----
们红尘作伴 活的潇潇洒洒
ràng wǒ men hóng chén zuò bàn  huó de xiāo xiāo sǎ sǎ
Let's work together in this world, to live freely and naturally
Mari kita bekerjasama didunia fana ini, hidup dengan bebas dan alami
 共享人世繁
cè mǎ bēn téng  gòng xiǎng rén shì fán huá
Ride horses together and share the prosperous world
Bersama menunggang kuda, menikmati keramaian dunia ini
酒当歌 唱出心中喜悦
duì jiǔ dāng gē  chàng chū xīn zhōng xǐ yuè
Sing with wine and express the joy in our hearts
Bernyanyi dengan arak dan mengekspresikan sukacita yang ada di hati
轰轰烈烈 把握青春年
hōng hōng liè liè  bǎ wò qīng chūn nián huá
Vigorously grasping happiness when young
Penuh semangat menggenggam kebahagiaan masa muda
----------

Repeat Reff
Repeat @
Repeat Reff 4x

1 komentar: