Selasa, 02 Juli 2013

An Jing Lyrics Translation - Jay Chou




An Jing 安静
Quiet - Tenang
By : Jay Chou


~~~~~ @@ ~~~~~
只剩下钢琴陪我谈了一天
zhǐ shèngxia gāngqín péi wǒ tán le yī tiān
Only the piano accompanies me throughout the day
Hanya piano yang menemaniku seharian
睡着的大提琴 安静的旧旧的
shuìzháo de dàtíqín, ānjìng de jiù jiù de
The sleeping cello, Quiet and so old
Cello yang tertidur, diam dan tua
我想你已表现的非常明白
wǒ xiǎng nǐ yǐ biǎoxiàn de fēicháng míngbai
I think you've made yourself clear
Saya pikir kamu telah membuat dirimu benar benar mengerti
我懂我也知道 你没有舍不得
wǒ dǒng wǒ yě zhīdao, nǐ méiyǒu shěbude
I understand and I know , You don't regret
Saya mengerti dan saya juga tau, kamu tak menyesal

说你也会难过我不相信
n
ǐ shuō nǐ yě huì nánguò wǒ bù xiāngxìn
You say you're sad too, that I don't believe
Saya tak percaya kamu juga sedih
牵着你陪着我也只是曾经
qiānzhe nǐ péi zhe wǒ yě zhǐshì céngjīng
You being with me was in the past
Kamu menemaniku, sekarang sudah menjadi masa lalu
希望他是真的比我还要爱你
xīwàng tā shì zhēn de bǐ wǒ háiyào ài nǐ
I hope he loves you more than I do
Saya harap dia mencintai kamu lebih dariku
我才会逼自己离
wǒ cái huì bī zìjǐ líkāi
Only then will I bring myself to leave
Maka saya akan meninggalkanmu jika itu benar
~~~~~~~

~~~~~ REFF ~~~~~
你要我说多难堪 我根本不想分
nǐ yào wǒ shuōduō nánkān, wǒ gēnběn bù xiǎng fēnkāi
You want me to say it, but it is awkward, I don't even want to break up
Kamu ingin aku mengatakannya,tapi itu aneh. Saya sungguh tak ingin putus denganmu
为什么还要我用微笑来带过
wèishénme háiyào wǒ yòng wēixiào lái dàiguo
Why must I depend on a smile to tide me through?
Kenapa kamu ingin aku tersenyum dan berpura pura seakan -  akan tak terjadi 
我没有这种天分 包容你也接受他
wǒ méiyǒu zhèzhǒng tiānfēn, bāoróng nǐ yě jiēshòu tā
I don't have the ability, To accept both you and him
Saya tak punya kemampuan , untuk merangkulkan kamu dengannya
不用担心的太多 我会一直好好
bùyòng dānxīn de tài duō, wǒ huì yīzhí hǎohāo guò
Don't worry too much, I'll still be fine
Janganlah terlalu banyak khawatir, Saya akan melanjutkan hidup kembali

你已经远远离开 我也会慢慢走
n
ǐ yǐjing yuǎnyuǎn líkāi, wǒ yě huì mànmàn zǒukāi
You've already gone far away, And I will slowly walk away
Kamu sudah terlalu jauh dariku, dan perlahan aku pun berjalan meninggalkanmu
为什么我连分开都迁就着你
wèishénme wǒ lián fēnkāi dōu qiānjiù zhe nǐ
Why is it that I have to accommodate you even when [we] break up?
Kenapa aku membiarkanmu memilih bagaimana dan kapan kita putus?
我真的没有天分 安静的没这么快
wǒ zhēn de méiyǒu tiānfēn, ānjìng de méi zhème kuài
I really don't have the ability, to silent so fast
Saya benar-benar tak punya kemampuan, diam secepat ini
我会学着放弃你 是因为我太爱
wǒ huì xué zhe fàngqì nǐ, shì yīnwèi wǒ tài ài nǐ
I will learn to give you up, Because I love you so much
Saya akan mencoba untuk merelakanmu, Karena aku terlalu mencintaimu
~~~~~~~~

Repeat @@
Repeat Reff
Repeat Reff


10 komentar:

  1. From the place de la Liberté, in the centre of Brest, the rue de Siam runs southwest to the Recouvrance Bridge, spanning the river Penfeld. http://vivitranslation.com

    BalasHapus
  2. Beautifull song I like it :-)

    BalasHapus
  3. Komentar ini telah dihapus oleh administrator blog.

    BalasHapus
  4. Komentar ini telah dihapus oleh administrator blog.

    BalasHapus
  5. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  6. Komentar ini telah dihapus oleh administrator blog.

    BalasHapus