Kamis, 18 Juli 2013

Yin Xing De Chi Bang Lyrics Translation - Angela Zhang

   

Yǐnxíng de chìbǎng 隱形的翅膀

Invisible wings – Sayap tak terlihat
By : Angela Zhang
一次 都在 徘徊孤單中堅強
Měi yīcì dōu zài páihuái gūdān zhōng jiānqiáng
Every time, I become stronger in loneliness
Setiap kali, aku menjadi lebih kuat dalam kesepian
一次 就算很受傷也不閃
Měi yīcì jiùsuàn hěn shòushāng yě bù shǎn lèi guāng
Every time, I hold off my tears even when I’m hurt deeply
Setiap kali, aku menahan air mataku bahkan jika aku terluka
我知道 我一直有雙隱形的翅膀
Wǒ zhīdào wǒ yīzhí yǒu shuāng yǐnxíng de chìbǎng
I know that I've always had a pair of invisible wings
Aku tahu bahwa aku selalu punya sepasang sayap tak terlihat
帶我飛 飛過
Dài wǒ fēi fēiguò juéwàng
letting me fly, fly over despair
membiarkan aku terbang, terbang di atas keputusasaan

----@----
不去想 他們 擁有美麗的太陽
Bù qù xiǎng tāmen yǒngyǒu měilì de tàiyáng
Don't think that everyone else always has a beautiful sun,
Jangan berpikir bahwa orang lain selalu memiliki indah matahari,
我看見 天的夕陽也會有變化
Wǒ kànjiàn měitiān de xīyáng yě huì yǒu biànhuà
I see that the sunset is different every day
Saya melihat bahwa matahari terbenam berbeda setiap hari
我知道 我一直有雙隱形的翅膀
Wǒ zhīdào wǒ yīzhí yǒu shuāng yǐnxíng de chìbǎng
I know I've always had a pair of invisible wings
Aku tahu aku selalu punya sepasang sayap tak terlihat
帶我飛 給我希望
Dài wǒ fēi gěi wǒ xīwàng
letting me fly, giving me hope
membiarkan aku terbang, memberi saya harapan
----------

----Reff----
我終於看到 所有夢想都開花
Wǒ zhōngyú kàn dào suǒyǒu mèngxiǎng dōu kāihuā
I finally see all the dreams have come true
Aku akhirnya melihat semua mimpi menjadi kenyataan
追逐的年輕歌聲多嘹亮
Zhuīzhú de niánqīng gēshēng duō liáoliàng
How brightly the young and eager sing
Seberapa terang anak muda dan bersemangat menyanyi
我終於翔 用心凝望不害怕
Wǒ zhōngyú áoxiáng yòngxīn níngwàng bù hàipà
I'm finally soaring, do not be afraid to look ahead
Aku akhirnya membumbung, tidak takut untuk menatap kedepan
哪裡會有風就飛多遠吧
Nǎlǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba
I would fly how far the wind takes me
Aku akan terbang seberapa jauh angin membawaku
----------

Repeat @
Repeat Reff

隱形的翅膀 讓夢恆久比天長
Yǐnxíng de chìbǎng ràng mèng héngjiǔ bǐ tiān cháng
Invisible wings let the dream last forever
Sayap tak terlihat membiarkan mimpi bertahan selamanya
留一個願望讓自己 想像
Liú yīgè yuànwàng ràng zìjǐ xiǎngxiàng
leave a wish and let myself imagine
Meninggalkan keinginan dan membiarkan diriku membayangkannya


1 komentar: