Rabu, 03 Juli 2013

Fà Rú Xuě Lyrics Translation - Jay Chou



Fà Rú Xuě 如雪
Hair Like Snow – Rambut Seperti Salju
By : Jay Chou

-----@@-----
狼牙月 伊人憔悴
lángyá yuè, yīrén qiáocuì
A wolf fang moon, my dear one is waned and sallow
Bulan sabit taring serigala, dirinya melemah
尽了
wǒ jǔbēi, yǐn jìn le fēngxuě
I raise a cup and drink in the wind and snow
Saya mengangkat cangkir meminum habis angin dan salju 
打翻前世柜 惹埃是非
shì shéi dǎfān qiánshì guì, rě chén'āi shì-fēi
Who overturned the cupboard of past lives, Provoking the dust to dispute
Siapa yang membalikkan almari reinkarnasi? Memancing debu-bebu 

几番
yuán zì jué, jǐ fān lúnhuí
A predestined formula for words, how many reincarnations?
Perputaran takdir terjadi berulang-ulang
眉 哭红颜唤不回
nǐ suǒméi, kū hóngyán huàn bù huí
You're frowning, crying that a lover cannot be called back
Kamu merengut, tangis tak bisa mengembalikan cintamu 
然青史已 成灰 我
zòngrán qīngshǐ yǐjing chéng huī, wǒ ài bù miè
Even if the annals of history has already become dust, My love will not end
Biarpun sejarah telah menjadi debu, Cintaku tidak akan padam 

如三千流水
fánhuá rú sānqiān dōng liúshuǐ
Grandeur is like three thousand waters flowing east
Bermekaran seperti tiga ribu air yang mengalir ke Timur
我只取一 瓢了解
wǒ zhǐ qǔ yī piáo ài liǎojiě
Yet I only choose a ladle of love to comprehend
Saya hanya memakai sesuap cinta untuk bisa mengerti
只 恋你化身的蝶
zhǐ liàn nǐ huàshēn de dié
Only long for your butterfly incarnation
Hanya menunggu reinkarnasimu sebagai kupu-kupu
------------

-----REFF-----
如雪 凄美了离 我焚香感
nǐ fà rú xuě qī měi le líbié, wǒ fénxiāng gǎndòng le shéi
Your hair is like snow, beautifully chilling the parting, Who is touched by my incense?
Rambutmu seperti salju, perpisahan yang getir tapi indah, Siapa yang tergerak oleh bakaran dupaku?
 
邀 明月 在月光下完美
yāo míngyuè ràng huíyì jiǎojié, ài zài yuèguāng xià wánměi
Invite the bright moon to make my memories bright and clear, Love becomes immaculate underneath the moonlight
Mengundang bulan purnama, memperjelas kenangan, Cinta menjadi sempurna di bawah cahaya rembulan 

如雪 纷飞了眼泪 我等待老了
nǐ fà rú xuě fēnfēi le yǎnlèi, wǒ děngdài cānglǎo le shéi
Your hair is like snow, a mess of flying tears, Who has been made old by my waiting?
Rambutmu seperti salju, air mata berterbangan, Siapa yang menua akibat penantianku?
红尘醉 微醺的月 我用无悔 刻永世你的碑
hóngchén zuì wēixūn de suìyuè, wǒ yòng wú huǐ kè yǒngshì ài nǐ de bēi
The word of mortals are intoxicated, slightly drunken eras, I use my lack of regret to carve out a stone tablet that represents my eternal love for you
Tahun kehidupan yang tersedot di era duniawi yang memabukkan ini , Tanpa sesal kuukir sebuah tablet cinta untukmu 
--------------

---Rap---
如雪 凄美了离 我焚香感
nǐ fà rú xuě, qī měi le líbié, wǒ fénxiāng gǎndòng le shéi
Your hair is like snow, beautifully chilling the parting, Who is touched by my incense?
Rambutmu seperti salju, perpisahan yang getir tapi indah, Siapa yang tergerak oleh bakaran dupaku? 
邀明月 在月光下完美
yāo míngyuè, ràng huíyì jiǎojié, ài zài yuèguāng xià wánměi
Invite the bright moon to make my memories bright and clear, Love becomes immaculate underneath the moonlight
Mengundang bulan purnama, memperjelas kenangan, Cinta menjadi sempurna di bawah cahaya rembulan 
如雪 纷飞了眼泪 我等待老了
nǐ fà rú xuě, fēnfēi le yǎnlèi, wǒ děngdài cānglǎo le shéi
Your hair is like snow, a mess of flying tears, Who has been made old by my waiting?
Rambutmu seperti salju, air mata berterbangan, Siapa yang menua akibat penantianku?
红尘 醉 微醺的
hóngchén zuì, wēixūn de suìyuè
The word of mortals are intoxicated, slightly drunken eras
Tahun kehidupan yang tersedot di era duniawi yang memabukkan ini
---------

Oh
Repeat @@
Repeat Reff
Repeat Rap
Repeat Reff

-----##-----
啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦儿啦
la r la la r la la r la r la la r la la r la la r la r la
铜镜映无邪 扎
tóngjìng yìng wúxié, zā mǎwěi
There is nothing wicked reflected in the bronze mirror; tie a ponytail
Cermin tembaga memantulkan bayangan polos; mengikat kuncir, 
你若撒野 今生我把酒奉陪
nǐ ruò sāyě jīnshēng wǒ bǎjiǔ fèngpéi
If you act wildly, in this life I will pour a cup of wine and keep you company
Jikalau kamu tidak membatasi diri, Kupenuhi cangkir menemanimu minum dalam kehidupan ini
------------
Repeat ##

Tidak ada komentar:

Posting Komentar