Sabtu, 27 Juli 2013

Bu Neng Shuo De Mi Mi Lyrics Translation - Jay chou


Bu Neng Shuo De Mi Mi 不能的秘密
Secrets I Can’t Tell – Rahasia yang tak bisa kukatakan
By : Jay Chou

----@----
冷咖啡离了杯
Lěng kāfēi líkāile bēi diàn
As the cold coffee leaves the coaster
Kopi yang dingin didaun coaster
我忍住的情在很后面
Wǒ rěn zhù de qíngxù zài hěn hòumiàn
I desperately tried to hold my emotions far behind
Aku berusaha keras menahan emosiku jauh dibelakang
拼命想挽回的从前
Pīnmìng xiǎng wǎnhuí de cóngqián
Fighting hard to restore the past
Berjuang keras untuk mengembalikan masa lalu
在我上依旧清晰可
Zài wǒ liǎn shàng yījiù qīngxī kějiàn
Still clearly seen on my face
Masih terlihat jelas di wajahku
最美的不是下雨天
Zuìměi de bùshì xià yǔtiān
that rainy day wasn’t the most beautiful
Hari hujan bukanlah yang terindah
是曾与你躲过雨的屋檐 [oh~~]
Shì céng yǔ nǐ duǒguò yǔ de wūyán
Was once shared with you in the rain
Pernah berbagi denganmu di dalam hujan
的画面
Huíyì de huàmiàn
The pictures in my memory
Kenangan didalam ingatanku
着秋千 梦始不甜
Zài dàngzhe qiūqiān mèng kāishǐ bù tián
While on the swings in dreams become less sweet
Saat itu ayunan di dalam mimpi mejadi kurang manis
----------

----Reff----
爱渐渐 放下会走更
Nǐ shuō bǎ ài jiànjiàn fàngxià huì zǒu gèng yuǎn
You say that by gradually letting go of love, be able to go further
Kau bilang secara bertahap melepaskan cinta, dapat melangkah lebih jauh
又何必去改错过时间
Yòu hébì qù gǎibiàn yǐ cuòguò de shíjiān
and why bother changing the time that has been lost
Dan mengapa repot-repot merubah waktu yang telah hilang
你用你的指尖 阻止我
Nǐ yòng nǐ de zhǐ jiān zǔzhǐ wǒ shuō zàijiàn
you used your fingertip to stop me from saying goodbye
Kau menggunakan satu jarimu untuk menghentikanku mengucapkan selamat tinggal
想像你在身在完全失去之前
Xiǎngxiàng nǐ zài shēnbiān zài wánquán shīqù zhīqián
imagine you being by my side before you completely disappear
Bayangkan dirimu yang berada disisiku sebelum kau benar-benar menghilang
爱渐渐 放下会走更
Nǐ shuō bǎ ài jiànjiàn fàngxià huì zǒu gèng yuǎn
You say that by gradually letting go of love, be able to go further
Kau bilang secara bertahap melepaskan cinta, dapat melangkah lebih jauh
命运的
Huòxǔ mìngyùn de qiān zhǐ ràng wǒmen yùjiàn
Perhaps life’s destiny only allowed us to meet
Mungkin takdir hidup hanya memungkinkan kita untuk bertemu
相恋 一季的秋天
Zhǐ ràng wǒmen xiāng liàn zhè yījì de qiūtiān
Only allowed us to love in this one season of fall
Hanya memungkinkan kita untuk mencintai, didalam satu musim gugur
落後才发现 幸福的碎片
Piāoluò hòu cái fāxiàn zhè xìngfú de suìpiàn
only after they floated down that I realized these are the pieces of happiness
Hanya setelah mereka melayang turun, aku menyadari ini adalah potongan kebahagiaan
要我怎麼
Yào wǒ zěnme jiǎn
How do i pick them up
Bagaimana aku bisa mengambilnya
----------

Repeat @
Repeat Reff


2 komentar: